Tuesday, 26 April 2022
Friday, 15 April 2022
Physical source: Biblioteka Książąt Czartoryskich – Muzeum Narodowe w Krakowie.
Luckily for us, the images are in high resolution, the text is a bit flourished and hurried but readable nonetheless, and the figures them selves are quite clear.
I don`t know if there are translations of similar scrolls out there, but as far as I know this would be the first English translation of one. I did not translate the text, only the legendas of each seal, that would have made the process even more lengthy, and it would not have aided us much in the study of the pentacles themselves.
This treatise contains text in French, German and Italian according to the website, the main language of the descriptions being French.
I have kept the first image unedited for several reasons: the surface is badly damaged, with missing inked portions, the ink is partially smudged from some place else on the surrounding space of the cross and of course, the red ink is too faded to be properly isolated from the background with ease, and since I don`t do this for a living, the simple hours of work needed to to achieve a satisfactory result with absolutely no reward would be indeed wasted.
Wherever the text is silent about the use of the pentacles, there will be only the order number recorded.
Although they travel quite well across 18th and 19th century manuscripts, the first seal is obviously different in shape to make us wonder if it belong with the other circular pentacles, as well as the other simpler pentacles from the end.
Seals 1 through 42 are drawn on the face of the parchment, while the others are placed on the back, after the text. Wherever the pentacles overlap their circumferences, I`ve taken the liberty to isolate them and render them whole, for the sake of an aesthetical presentation.