An 18th or 19th cent. Yemenite bifolio manuscript of segulot (magical charms) in Hebrew and Judeo-Arabic.
End of fol. 1r through 1v contains a Hebrew-Aramaic amulet
[Text] An amulet: In the name of the living and enduring Rock, Rock of all ages on your truth and kindness. In the name of Elohim El Elohim the preparer of Israel shout against all spirits, demons, damagers, evil encounters, dangers, lilin and patporin¹, alportin¹, nashfin¹, killer-demons² and all the pains of the head and pains of the heart and kidneys and stomach from all the demon spirits and Igrat bat Machalat3. And in the name of He that heard the fire and extinguished it. And in the name that heard the stone and broke it.
Furthermore, I adjure you demons and damagers in the name of He that sits in Arabot4 Tzyah is His name and in the heaven of heavens.
Again, I adjure you in the name of [Divine names] God of Israel and with the crown of Aaron and with the secret of the Shem HaMeforash³ that will be on the forhead of Aaron.
Again I adure upon you with the name
and in the name that created heaven and earth and in the name that saved Abraham our father and he lived.
Again, I adjure you [end of page and text]
The text makes no mention as to what the amulet is for. Seemingly it is a general protective amulet
1 I do not how to translate these Aramaic terms for demons.
2 From the root קטב (die unexpectedly). See Deuteronomy 32:24
3 A queen of demons. She is mentioned in the Talmud and Zohar.
4 One of the seven heavens.
5 This term, שם המפורש, refers to the Tetragrammaton.
NOTA: The seal in question is a slightly modified version of the Tetragram. The original was supposed to have 24 circles. I will be preparing a separate article on it in the future. M.V.